New york times bestseller and winner of the costa book award composed toward the end of the first millennium, beowulf is the elegiac narrative of the adventures of beowulf, a. Beowulf is the first great english, anglosaxon, literary epic, chronicling a heros exploits as northern european clans teeter between christianity and the old religions. Second, as with other alliterative medieval poems such as. Apr, 2012 nobel laureate seamus heaneys new translation of beowulf comes to life in this gripping audio. The theme of tribal violence and its consequences is central to the old english poem beowulf, which heaney famously translated into a rich new idiom suited for a postcolonial age but still consonant with the distinctive poetic rhythms of its language. Beowulf is a major epic of anglosaxon literature, probably composed between the first half of the seventh century and the end of the first millennium. Apr 25, 2017 nobel laureate seamus heaneys new translation of beowulf comes to life in this gripping audio. Beowulf translated by seamus heaney audiobook by anonymous. Hear the epic of gilgamesh read in the original akkadian, the language of. First off, heaney reads it himself, and his voice is beautiful.
Seamus heaney reads his exquisite translation of beowulf and. This page introduces the beowulf section with a summary of the epic and a brief discussion of kennings. Costa book awards beowulf by seamus heaney grendel strikes from beowulf buy it at bol. A new verse translation by seamus heaney, paperback. Heaneys performance reminds us that beowulf, written near the turn of another millennium, was intended to be heard not read. It is one of the most important works of old english literature. It was posted on youtube today, and we thought it worth your while. A nobel laureate, heaney twice secured the whitbread book of the year award for the spirit level and beowulf.
Whereas beowulf is brave and strong, unferth is a coward and weak. Composed toward the end of the first millennium of our era, beowulf is the elegiac narrative of the adventures of beowulf, a scandinavian hero who saves the danes from the seemingly invincible monster grendel and. Beowulf read by seamus heany omnibus edition on august 30, 20, radio 4 paid tribute to seamus heaney, nobel prizewinning poet, internationally recognised as one of the greatest contemporary voices who passed away at the age of 74. Germanic paganism and the christianity of the early middle ages sprung one of the worlds. Tolkien, author of the lord of the rings, delivered a famous lecture to the british academy in 1936 in which he maintained that. May 04, 2000 a new york times bestseller and whitbread book of the year. Second, as with other alliterative medieval poems such as sir gawain theres an audiobook read by terry jones, the alliteration and the special rhythm have much more impact when you listen. Composed toward the end of the first millennium of our era, beowulf is the elegiac narrative of the adventures of. Auden, geoffrey hill, ted hughes, and seamus heaney, the 1995 recipient of the nobel prize in literature, whose recent translation of the epic. Tolkiens 1926 translation of beowulf before its finally published next month. See a complete list of the characters in beowulf and indepth analyses of beowulf, grendel, hrothgar, unferth, wiglaf, grendels mother, and the dragon. Heaneys new translation of beowulf comes to life in this gripping audio.
Heres where youll find analysis about the book as a whole, from the major themes and ideas to. Beowulf read by seamus heany omnibus edition on august 30, 20, radio 4 paid tribute to seamus heaney, nobel prizewinning poet, internationally recognised as one of the greatest. Earlier this week, the independent reported that the first line of beowulf has been incorrectly translated for hundreds of years. Heaneys performance reminds us that beowulf, written near the turn of another millennium. Try one of the apps below to open or edit this item. In this new translation, seamus heaney has produced a work that is both true,line by line,to the original. Beowulf sets the standard for epic poetry in the english language, and seamus heaney s translation from the original anglosaxon aka. Beowulf translation by seamus heaney audiobook highbridge. This audio book is the translated by irish poet and nobel laureate seamus heaney and he also narrates the audio book. Germanic paganism and the christianity of the early middle ages sprung one of the worlds supremely great pieces of literature. The translation of the anglosaxon epic poem beowulf by the irish poet seamus heaney, who was awarded the nobel. The rattle bag, the anthology he cocurated with ted hughes, is one of the finest and popular poetry collections of its kind. The monsters and the critics, the average readers needed background knowledge and the reason he chose the. In this new translation, seamus heaney has produced a work that is both true,line by line,to the original poem, and an expression, in its language and music, of something fundamental to his own creative gift.
I listened to the audio book, and i recommend you do the same. A new verse translation by seamus heaney overview composed toward the end of the first millennium, beowulf is the classic northern epic of a heros triumphs as a young warrior and his fated death as a defender of his people. Listen to beowulf audiobook by seamus heaney, narrated by seamus heaney. Eliot prize for his collection district and circle. Download this important work of anglosaxon literature and the oldest surviving epic poem of old english. Heaneys performance reminds us that beowulf, written near the turn of another. Hear the epic battle between the hero beowulf and the monster grendel, and then grendels mother. New york times best seller and whitebread book of the year, nobel laureate seamus heaneys new translation of beowulf comes to life in this gripping audio. Heaneys performance reminds us that beowulf, written near the turn of another millennium, was. Later printing 10 light wear to the book and jacket. He challenges beowulfs veracity when they meet and is very jealous. Another of the defining features of the twentieth century was the emergence of new nations out of european colonial rule. A monster, grendel, has descended on heorot, mead hall of king hrothgar, bringing death and chaos for 12 years.
Jan 25, 2000 costa book awards beowulf by seamus heaney grendel strikes from beowulf buy it at bol. Audio files listen to seamus heaney read excerpts in modern english. Seamus heaney was perhaps our greatest living poet, a professor at harvard from 1981 to 1997 and its poet in residence from 1988 to 2006. Beowulf is an epic poem with adventure, monsters, dragons, and, of course, a good hero.
Beowulf audiobook seamus heaney translator audible. Buy online, pick up in store is currently unavailable, but this item may be available for in. Beowulf sets the standard for epic poetry in the english language, and seamus heaneys translation from the original anglosaxon aka. Nobel laureate seamus heaneys translation of beowulf comes to life in this gripping rendition that reminds listeners that the work was truly meant to be heard. A new verse translation by seamus heaney overview composed toward the end of the first millennium, beowulf is the classic northern epic of a heros triumphs as a young warrior and his fated. Synopsis composed towards the end of the first millennium of our era. Beowulf may be recognized in popular adaptations for its monster fights, but there are also complicated discussions on honor, duty, legacy, greed. Among these nations, ireland was the oldest of britains colonies and the first. Browse audiobooks read by seamus heaney sorted by best. His elegant use of language helps smooth out many of the translation bumps, without losing the distinctive, almost singsong rhythm of the original poem and the original old english text.
Beowulf the british library site presents samples of old english, middle english, and modern english using beowulf and other texts. It was not until the midtolate twentieth century that beowulf began to influence writers, and, since then, it has had a marked impact on the work of many important novelists and poets, including w. You can hear heaney read his translation of beowulf online. Beowulf the british library site presents samples of old english, middle english, and modern. Beowulf unabridged beowulf unabridged audiobook, by c. Old english to a modern voice is poignantly refreshing. Nobel laureate seamus heaneys new translation of beowulf comes to life in this gripping audio, read by heaney himself. Translated by seamus heaney audiobook by anonymous. It seems like an appropriate title for seamus heaney, whose translation of the anglosaxon poem beowulf has become a modern classic in its own right. Beowulf, now in seamus heaneys inspired translation the whitbread book of the year 1999 is a classic of world literature and poetry. But, seeing the bravery of beowulf he loans him his sword when beowulf goes after grendels mother. The date of composition is a matter of contention among scholars. Composed toward the end of the first millennium of our era, beowulf is the. After reading the introduction you realize it is too short and knowing more about what seamus heaney accomplished, you wish half the book were the introduction.
The poem was inspired by the oral tradition anglosaxon and germanic transcribed a verse epic, recounting the exploits of beowulf hero who gave his name to the poem, on which are grafted. Composed toward the end of the first millennium of our era, beowulf is the elegiac narrative of the adventures of beowulf, a scandinavian hero who saves the danes from the seemingly invincible monster grendel and, later, from grendels mother. Composed toward the end of the first millennium of our era, beowulf is the elegiac narrative of the adventures of beowulf, a scandinavian hero who saves the danes from the seemingly invincible monster. Seamus heaney reads his exquisite translation of beowulf. Find out about the history of this famous poem and how the story ends in this lesson. A new york times bestseller and whitbread book of the year. Did everyone get the first line of beowulf wrong or did. Among these nations, ireland was the oldest of britains colonies and the first in modern times to fight for independence. The theme of tribal violence and its consequences is central to the old english poem beowulf, which heaney famously translated into a rich new idiom suited for a postcolonial age but still consonant. Heaneys performance reminds us that beowulf, written near the turn of another millennium, was intended to be heard not. The topic imagining ireland explores how twentiethcentury irish writers fashioned new ideas. But, seeing the bravery of beowulf he loans him his sword when. Seamus heaneys new translation of beowulf is a work that is both true to the original poem and an expression of something fundamental to heaneys own. This audio book is the translated by irish poet and nobel laureate seamus heaney and he also narrates the audio book which runs 2 hrs.
845 1502 581 512 904 1504 851 214 1259 458 1275 945 411 559 53 395 1205 1215 1271 830 345 1515 829 740 821 138 181 792 468 1339 4 27 1393 407 1240